Foire aux questions
Horaires et dates
Le code de conduite de la ROM stipule que la fermeture du bâtiment commence 15 minutes avant l'heure de fermeture indiquée.
Source: Visitor InformationLa visite dure en moyenne entre 2,5 et 3 heures, mais on peut facilement y passer toute la journée !
Vous pouvez entrer jusqu'à 17 h, mais nous vous recommandons d'arriver au plus tard à 16 h afin de profiter pleinement de votre visite au musée.
Source: Visitor InformationLe ROM est généralement ouvert du mardi au dimanche, de 10 h à 17 h 30, et fermé le lundi. Toutefois, les horaires peuvent varier en raison des jours fériés, d'événements spéciaux, de fermetures exceptionnelles ou d'ouvertures prolongées en soirée.
Pour obtenir les informations les plus précises et les plus récentes, veuillez consulter la page « Horaires d'ouverture » du ROM : https://www.rom.on.ca/operating-hours
Si vous prévoyez de vous y rendre un jour férié, nous vous recommandons de consulter la page des horaires d'ouverture avant votre visite, car le ROM est souvent ouvert les jours fériés, mais selon des horaires modifiés.
Source: Operating HoursRéservation et tarifs
Les dates d'inscription varient selon la saison ; il est donc préférable de consulter notre site web pour plus de détails. Pour rester informé des dernières actualités, vous pouvez vous inscrire à notre liste de diffusion sur https://www.rom.on.ca/whats-on/special-programs/summer-club.
Source: Kids & FamiliesLe tarif de base pour une visite scolaire libre est de 9,50 $ par personne. Les expositions temporaires entraînent un supplément de 2,50 $ par personne et par exposition. Les cours d'une heure sur place entraînent un supplément de 9 $ par personne. Les cours « Learn & Explore » d'une heure entraînent un supplément de 6,50 $ par personne. Les cours virtuels sont gratuits. En savoir plus.
Source: School VisitsLe prix dépend du programme et de sa durée. Vous pourrez connaître le coût exact lors de votre inscription à un programme sur notre site web.
Source: Kids & FamiliesIl n'y a pas de nombre minimum d'accompagnateurs adultes requis pour les groupes scolaires. Pour chaque élève que vous amenez, un adulte peut l'accompagner gratuitement. Vous devez prévoir autant d'adultes que nécessaire pour garantir la sécurité et une bonne surveillance des élèves. Vous devez également veiller à respecter le ratio minimum fixé par votre conseil d'administration pour les sorties scolaires et les excursions. Les ratios minimums recommandés sont indiqués sur la page « Visites scolaires ».
Source: School VisitsLa plupart des groupes réservent environ un mois à l'avance. Plus la date de la visite approche, moins vous trouverez d'options disponibles.
Source: School VisitsToutes les réservations s'effectuent en ligne. La confirmation de réservation est immédiate. Aucun paiement n'est requis au moment de la réservation. Si vous devez d'abord créer un compte, son activation peut prendre entre 24 et 48 heures. La création de votre compte peut prendre plus de temps si vous vous inscrivez pendant le week-end ou un jour férié.
Source: School VisitsPour créer un compte, remplissez le formulaire disponible sur la page « Visites scolaires » (https://www.rom.on.ca/visit/school-visits). Notre équipe activera votre compte dans un délai de 24 à 48 heures. Une fois votre compte créé, vous recevrez un e-mail. La création de votre compte peut prendre plus de temps si vous vous inscrivez pendant le week-end ou un jour férié.
Source: School VisitsToute annulation doit être signalée par e-mail à l'adresse schoolv@rom.on.ca au moins 15 jours ouvrables avant la date prévue de la visite. Les annulations reçues après ce délai donneront lieu à des frais d'annulation équivalents au tarif minimum applicable à un groupe de 15 élèves.
Le fait de ne pas se présenter à une visite est considéré comme une annulation.
Les annulations dues à des conditions météorologiques extrêmes, à l’annulation des bus scolaires par le conseil scolaire ou à une défaillance avérée des transports le jour de la visite sont exonérées de frais d’annulation. Nous nous basons sur les annonces du conseil scolaire ou des services municipaux pour déterminer l’éligibilité aux exonérations liées à la météo ou aux transports.
Si votre établissement scolaire est confronté à des circonstances exceptionnelles (par exemple, fermeture soudaine de l’établissement, perturbation des transports en commun, alerte de sécurité), veuillez nous en informer dès que possible au 416-586-5801 afin que nous puissions trouver ensemble la meilleure solution.
Source: School VisitsSi vous avez une question concernant l'inscription ou le paiement, vous pouvez contacter notre équipe chargée des inscriptions à l'adresse programs@rom.on.ca ou par téléphone au 416-586-5797, du lundi au vendredi. Si vous avez des questions concernant le camp, le déroulement quotidien, le contenu ou tout autre aspect spécifique au programme, veuillez contacter le ROMKids Studio à l'adresse studio@rom.on.ca ou au 416-586-8043.
Source: Summer ClubVous pouvez vous inscrire à un programme via la page dédiée à chaque programme ROMKids. Les pages des programmes sont répertoriées sur notre site web dans la rubrique « Enfants et familles », à l'adresse https://www.rom.on.ca/learn/kids-families.
Source: Kids & FamiliesLe paiement n'est pas exigé lors de la réservation de votre visite scolaire. Le paiement s'effectue à votre arrivée au musée, en espèces, par carte de débit, par carte de crédit ou par chèque de l'établissement libellé à l'ordre du Musée royal de l'Ontario. Les factures ne sont envoyées que sur accord du conseil d'administration. Les bons de commande doivent être établis avant votre visite.
Pour réserver une sortie scolaire, vous devrez créer un compte si ce n’est pas déjà fait, puis patienter entre 24 et 48 heures pour que celui-ci soit activé. Une fois votre compte créé, les établissements scolaires, les colonies de vacances et les groupes éducatifs peuvent consulter le catalogue des activités pédagogiques et réserver une visite. Les autres groupes, tels que les groupes venant d'autres provinces ou les groupes d'entreprise, peuvent réserver une visite auprès du service commercial du ROM.
Source: School VisitsLa disponibilité des visites libres et des cours guidés est affichée en temps réel sur le site de réservation. Si vous ne parvenez pas à sélectionner une date, cela signifie qu’elle n’est pas disponible ou qu’elle est complète. La disponibilité des cours est indiquée à côté de chaque cours sous la forme du nombre de places encore disponibles pour ce cours. La plupart des groupes réservent environ un mois à l'avance. Plus la date de la visite approche, moins vous trouverez d'options disponibles.
Source: School VisitsOui. Les enseignants titulaires du certificat OCT peuvent acheter des billets avec une réduction de 20 %.
Source: School VisitsPrévenez le personnel dès votre arrivée ; il vous ouvrira dès que possible.
Source: Visitor InformationOui. Les cours en ligne sont gratuits. Les cours en présentiel ne sont pas gratuits et sont proposés moyennant paiement. Des bourses et des programmes scolaires gratuits spécifiques sont parfois proposés. Les enseignants peuvent s'abonner à la lettre d'information électronique « School Visits » pour être informés des possibilités de cours ou de visites gratuits proposés sur https://www.rom.on.ca/visit/school-visits.
Source: School VisitsCertains programmes proposent des réductions aux membres, notamment le « Saturday Club », les journées pédagogiques, le « ROMKids Junior » et les stages de vacances de mars.
Les membres bénéficient également d'un accès exclusif et anticipé aux inscriptions au Summer Club. Pour en savoir plus sur l'adhésion, rendez-vous sur joinROM.ca
Source: MembershipOui. Les colonies de vacances et les garderies qui souhaitent venir en semaine, lors des journées pédagogiques et pendant l'été peuvent réserver une visite via le service « Visites scolaires » du ROM. Le service « Visites scolaires » ne prend pas de réservations le week-end ni les jours fériés. Pour bénéficier des tarifs « School Visits », la taille minimale du groupe est de 15 personnes. Vous pouvez venir avec un groupe plus petit, mais le tarif minimum facturé correspondra à celui d'un groupe de 15 personnes.
Source: ROMKids PA Day CampL'équipe chargée des relations avec les établissements scolaires propose des visites virtuelles et sur place spécialement destinées aux enseignants et aux élèves résidant en Ontario.
Si vous résidez en dehors de la province, des visites sur place peuvent être organisées par l’équipe des ventes de groupe du ROM, qui se fera un plaisir de vous aider à coordonner votre visite. Contactez groupsales@rom.on.ca pour en savoir plus.
Source: School VisitsOui. Les groupes d'enseignement à domicile souhaitant visiter le musée en semaine, lors des journées pédagogiques et pendant l'été peuvent réserver une visite via le service « Visites scolaires » du ROM. Ce service ne prend pas de réservations le week-end ni les jours fériés. Pour bénéficier des tarifs « School Visits », le groupe doit compter au moins 15 personnes. Vous pouvez venir avec un groupe plus restreint, mais le tarif minimum appliqué sera celui d’un groupe de 15 personnes. Les associations d’enseignement à domicile doivent désigner un responsable chargé de réserver la visite, de s’occuper du paiement et de transmettre les informations aux autres membres.
Source: School VisitsOui. De nombreux programmes de stages ROMKids affichent rapidement complet. Il est donc recommandé de s'inscrire rapidement pour réserver votre place. Les membres du ROM bénéficient d'un accès prioritaire aux inscriptions au Summer Club. Pour en savoir plus sur l'adhésion, rendez-vous sur joinROM.ca
Source: Summer ClubLes annulations doivent être notifiées par écrit au moins deux semaines avant la date du stage pour donner droit à un remboursement de 80 %.
Toute demande d'annulation reçue après ce délai de deux semaines ne sera prise en compte que si elle est accompagnée d'un certificat médical et reçue avant la fin de la première semaine du stage.
Aucun remboursement ne sera accordé pour les jours d’absence d’un participant, et les jours manqués ne pourront pas être rattrapés.
Source: Summer ClubNon. Pour chaque élève que vous amenez, un accompagnateur adulte peut participer gratuitement.
Source: School VisitsOui. Vous pouvez modifier le nombre d'élèves, le nombre d'adultes, la date de la visite ou le type de visite en envoyant un e-mail à schoolv@rom.on.ca au moins 5 jours avant la date prévue de la visite. Les demandes de dernière minute ne peuvent pas être garanties.
Source: School VisitsOui. Vous pouvez modifier le nombre d'élèves, le nombre d'adultes, la date de la visite ou le type de visite en envoyant un e-mail à schoolv@rom.on.ca au moins 5 jours avant la date prévue de la visite. Les demandes de dernière minute ne peuvent pas être garanties.
Source: School VisitsOui. Vous pouvez modifier le nombre d'élèves, le nombre d'adultes, la date de la visite ou le type de visite en envoyant un e-mail à schoolv@rom.on.ca au moins 5 jours avant la date prévue de la visite. Les demandes de dernière minute ne peuvent pas être garanties.
Source: School VisitsNon. Les réservations doivent être effectuées en ligne au moins 10 jours à l'avance. La plupart des groupes réservent 1 à 2 mois à l'avance. Plus vous réservez à une date proche de celle de votre visite, plus le risque est élevé que les activités que vous souhaitez réserver soient complètes. Nous ne pouvons pas accueillir de visites scolaires sans réservation préalable.
Source: School VisitsVeuillez appeler le 416-586-5801 si vous êtes en retard. Nous ne pouvons pas modifier les horaires de début et de fin des séances en raison des autres groupes déjà programmés, mais le personnel du musée fera de son mieux pour s'adapter à votre groupe dans la mesure du possible.
Source: Book a Group VisitOui. Les groupes scolaires en visite au ROM se voient attribuer gratuitement un casier pour y ranger leurs manteaux, sacs et paniers-repas. Les casiers ne sont pas verrouillés et peuvent être ouverts ou fermés à tout moment. Vous pouvez accéder à votre casier quand vous le souhaitez. Ils ne sont pas surveillés par le personnel, et le personnel du ROM n’est pas responsable de vos effets personnels. Nous vous recommandons de laisser vos objets de valeur chez vous.
Source: Visitor InformationNon. Toutefois, le nombre minimum de participants requis pour bénéficier du tarif « Visites scolaires » est de 15 personnes. Vous pouvez venir avec un groupe plus restreint, mais le tarif minimum facturé correspondra à celui d’un groupe de 15 personnes.
Si vous venez avec un groupe d’élèves ayant des besoins particuliers, cette condition minimale peut être levée. Si vous avez un groupe d’élèves ayant des besoins particuliers et que vous êtes moins de 15, veuillez contacter schoolv@rom.on.ca pour obtenir de l’aide.
Source: School VisitsProgrammes ROMKids : informations sur les programmes
Les horaires et les dates des programmes varient. Les stages se déroulent généralement pendant la journée, entre 9 h et 16 h.
Nos camps organisés lors de la journée pédagogique, des vacances de mars et du club d'été ont lieu en semaine, de 9 h à 16 h, pendant certaines périodes. Une garderie prolongée est disponible moyennant un supplément, de 16 h à 18 h.
Nos programmes « Saturday Club » ont lieu le samedi de 9 h à 12 h et/ou de 13 h à 16 h.
Notre programme ROMKids Junior a lieu les mardis et samedis de 9 h 30 à 11 h 30 ou de 13 h à 15 h.
Source: Kids & FamiliesConformément à la politique d'inclusion ROMKids, nous proposons un accompagnement individuel (1 pour 1) aux enfants qui ont besoin d'un soutien léger dans le cadre de certains programmes.
Nous encourageons les familles à contacter l'équipe ROMKids pour discuter des aménagements nécessaires ou du programme d'accompagnement individuel. Envoyez vos demandes à studio@rom.on.ca.
Source: Summer ClubROMKids est un ensemble de stages, de cours et de programmes d'apprentissage pratique destinés aux enfants, proposés par le ROM (le Musée royal de l'Ontario). Les enfants explorent les galeries du musée, réalisent des projets créatifs et découvrent les sciences, l'art, la culture et la nature.
Source: Kids & FamiliesLes enfants doivent venir munis d'un en-cas et d'un déjeuner en quantité suffisante pour toute la durée du programme, d'une gourde et de tous les effets personnels nécessaires. Pour les programmes organisés au printemps et en été, veillez à ce que votre enfant prenne les précautions nécessaires contre le soleil en apportant un chapeau, une gourde et en appliquant de la crème solaire, car il passera du temps à l'extérieur.
Source: Summer ClubUne journée type comprend la découverte des galeries, des activités thématiques, des projets créatifs et des apprentissages animés par nos animateurs ROMKids,/
Source: Kids & FamiliesROMKids propose des activités destinées aux enfants âgés de 2 à 16 ans. Nos stages de vacances de mars, notre « Saturday Club » et nos stages organisés les jours de congé pédagogique s'adressent aux enfants et aux jeunes âgés de 5 à 14 ans. Notre stage « Summer Club » propose des activités pour les enfants âgés de 5 à 16 ans. Notre programme « ROMKids Junior » est destiné aux tout-petits âgés de 2 à 4 ans, accompagnés d'un adulte responsable.
Source: Kids & FamiliesLe programme et les horaires varient selon chaque activité. Les enfants participant à un programme ROMKids partagent généralement leur temps entre les galeries du ROM, où ils apprennent et explorent sous la conduite d’un animateur, et un espace de travail plus calme où ils peuvent réaliser un bricolage, mener une expérience ou pratiquer toute autre activité en lien avec leur apprentissage. Nous prévoyons des pauses à chaque moment de transition (par exemple, le déjeuner, la collation de mi-matin et celle de mi-après-midi) tout au long de la journée.
Source: Kids & FamiliesROMKids propose toute une gamme de programmes thématiques destinés aux enfants, aux jeunes et aux familles, qui comprennent tous la découverte des salles d'exposition, des cours captivants, ainsi que des ateliers créatifs, des expériences et d'autres activités ludiques.
ROMKids Junior est notre programme de la petite enfance d’une durée de 8 semaines, destiné aux enfants âgés de 2 à 4 ans et à leurs parents ou accompagnateurs.
Le « Saturday Club » est un programme s'étalant sur plusieurs semaines (généralement 8 semaines) qui se déroule tous les samedis, le matin et l'après-midi.
Le « March Break Camp » est un stage d’une semaine organisé pendant la semaine des vacances de mars.
Le « Summer Club » est notre programme estival complet, proposé sous forme de sessions de deux semaines ou d’une semaine tout au long de l’été.
Le « ROMKids PA Day Camp » est un camp d’une journée organisé lors de certaines journées pédagogiques.
Source: Kids & FamiliesChaque groupe est encadré par un animateur spécialisé, titulaire d’un diplôme dans un domaine lié aux musées et/ou à l’éducation, tel que l’enseignement, les arts, les sciences muséales, l’archéologie ou les sciences de l’environnement, et justifiant d’une expérience avérée auprès des enfants. Les animateurs sont chargés d’élaborer les cours quotidiens, d’animer des activités dans les galeries, les ateliers d’art et les espaces extérieurs, et d’accompagner le développement global des participants.
Ils sont épaulés par une équipe d’animateurs et/ou de bénévoles.
Source: Summer ClubLes programmes sont animés par des éducateurs expérimentés et soutenus par des conseillers du personnel et/ou des bénévoles.
Conformément aux politiques de l’Ontario Camps Association et de ROMKids, tous les groupes doivent respecter des ratios enfants/encadrement standardisés : 6 pour 1 pour les enfants de 5 ans, 8 pour 1 pour les enfants de 6 à 7 ans, et 10 pour 1 pour les enfants de 8 ans et plus.
Source: Summer ClubOui, ROMKids repose en grande partie sur le travail des bénévoles. Nous recrutons des bénévoles à différents moments de l’année, mais c’est surtout en hiver et au printemps que nous en accueillons le plus. Pour devenir bénévole chez ROMKids, vous devez avoir au moins 16 ans, ou 15 ans si vous avez suivi notre programme « Leadership-in-Training » de ROMKids.
Les bénévoles agissent en tant qu’assistants des animateurs. Ils apportent notamment leur aide en préparant le matériel nécessaire aux activités, en animant les activités destinées aux enfants, en participant au rangement après les activités, en accompagnant les enfants dans le musée et lors des sorties éducatives, en assurant la surveillance pendant les pauses et en favorisant l’apprentissage des enfants âgés de 2 à 14 ans.
Source: VolunteerInformations sur le cours
Les visites scolaires du ROM sont proposées du mardi au vendredi pendant l'année scolaire, et du lundi au vendredi pendant l'été. Des cours en ligne sont également proposés certains lundis. Le musée ouvre à 10 h 30 et ferme à 17 h 30. Les horaires de début et les dates disponibles peuvent varier en fonction du cours. Consultez le catalogue des cours pour plus de détails.
Source: School VisitsNous proposons des cours pour les classes allant de la maternelle à la terminale. Consultez le catalogue des cours sur https://www.rom.on.ca/visit/school-visits pour plus d'informations.
Source: School VisitsDes cours et des ressources sont constamment mis au point afin de refléter les nouvelles expositions ainsi que les évolutions du programme scolaire et de l'enseignement... Vous trouverez des informations dans le catalogue des cours ou dans la rubrique « Ressources » du portail d'apprentissage. Vous pouvez également vous inscrire à la liste de diffusion « Visites scolaires » pour être parmi les premiers à découvrir les nouveaux programmes, cours et ressources disponibles sur https://www.rom.on.ca/visit/school-visits.
Source: School VisitsLa plupart des cours sont dispensés en anglais et en français. Certains cours ne sont pour l'instant proposés qu'en anglais. Consultez le catalogue des cours sur https://www.rom.on.ca/visit/school-visits pour plus d'informations.
Source: School VisitsLes cours proposés au ROM permettent aux élèves d’apprendre à partir des objets et des biens issus des collections. Dans la plupart des cours, les élèves visitent les galeries en compagnie d’un médiateur culturel ou d’un médiateur culturel autochtone afin d’apprendre à partir des objets exposés. Dans certains cours, les élèves participent également à des activités pratiques avec des objets sélectionnés dans les salles pédagogiques. Dans le cadre des cours « Makerspace » ou « Minecraft », les élèves peuvent utiliser la technologie pour réaliser une activité en lien avec les galeries du musée, les objets ou les effets personnels exposés. Consultez le catalogue des cours sur https://www.rom.on.ca/visit/school-visits pour plus d’informations.
Source: School VisitsLes cours proposés au musée couvrent un large éventail de sujets liés à l'art, à la culture et à la nature. Ils abordent des thèmes tels que l'histoire, les sciences sociales, les études autochtones, les sciences, la biologie, la géologie, la programmation et les compétences techniques. Des cours virtuels sont également disponibles gratuitement sur la plupart des thèmes proposés au musée, ainsi que des cours virtuels supplémentaires basés sur Minecraft. Consultez le catalogue des cours sur https://www.rom.on.ca/visit/school-visits pour plus d'informations.
Source: School VisitsLa plupart des cours sont dispensés en anglais et en français. Certains cours ne sont pour l'instant proposés qu'en anglais. Consultez le catalogue des cours en français sur https://www.rom.on.ca/visit/school-visits pour obtenir la liste des programmes proposés en français.
Source: School VisitsOui. ROM propose des cours en présentiel et en ligne. Les cours en ligne sont gratuits et couvrent la plupart des thèmes abordés en présentiel, ainsi que des thèmes supplémentaires tels que les cours basés sur Minecraft. Pour plus de détails, consultez le catalogue des cours en ligne disponible sur https://www.rom.on.ca/visit/school-visits.
Source: School VisitsConservation, sacs et règles à respecter sur place
Certaines pages du site du ROM indiquent que les manteaux et les sacs peuvent être déposés au vestiaire au tarif de 4 $ par article, et que les membres du ROM bénéficient d'un service de vestiaire gratuit (conformément aux avantages liés à leur adhésion).
Source: Visitor InformationLe code de conduite du ROM stipule que tous les sacs entrant dans le musée, y compris les sacs à main, sont soumis à une inspection.
Source: Visitor InformationOui, vous pouvez déposer vos bagages au vestiaire moyennant un supplément de 4,00 $.
Source: Visitor InformationLe code de conduite du ROM stipule que la prise de photos est autorisée uniquement à des fins personnelles et avec un appareil tenu à la main. Il précise également que les perches à selfie sont interdites, et que les trépieds et monopodes ne sont autorisés qu’après accord préalable.
Source: Visitor InformationApprentissage et programmes destinés aux populations autochtones
Oui, toutes les séances pédagogiques consacrées aux peuples autochtones sont animées par des médiateurs culturels autochtones issus de différentes nations de ce qui est aujourd’hui connu sous le nom de Canada. Ces médiateurs culturels partagent des enseignements, des connaissances et des expériences de vie uniques, issus de leur nation d’origine et de leur parcours personnel.
Source: School VisitsLes membres de la communauté peuvent contacter la responsable des programmes et de l'apprentissage autochtones, Leslie McCue, à l'adresse lmccue@rom.on.ca.
Source: School VisitsInscrivez-vous à la liste de diffusion « Visites scolaires » pour être parmi les premiers à découvrir les nouveaux programmes, cours et ressources.
Source: School VisitsLe service « Apprentissage et programmes autochtones » propose divers programmes de visites scolaires destinés aux élèves de la maternelle à la terminale, qui peuvent être réservés régulièrement du mardi au vendredi tout au long de l’année scolaire. L’équipe propose également des programmes supplémentaires pour célébrer des journées commémoratives tout au long de l’année. Les cours guidés du service « Apprentissage et programmes autochtones » se déroulent entièrement dans les salles d’exposition. Pour certaines séances, les médiateurs culturels autochtones apportent des objets de la collection pédagogique que les élèves peuvent toucher et découvrir. Ces médiateurs sont issus de diverses nations autochtones de toute l’île de la Tortue. Des programmes virtuels sont également disponibles.
Pour consulter les programmes scolaires et les cours actuellement proposés par l’équipe « Apprentissage et programmes autochtones », veuillez parcourir le catalogue des cours disponible sur https://www.rom.on.ca/visit/school-visits.
Source: School VisitsNon. Pour l'instant, les cours sur les peuples autochtones ne sont pas proposés en français. Si des cours en français devaient être proposés à l'avenir, ils figureraient dans le catalogue des cours en français. Vous pouvez également vous inscrire à la liste de diffusion « Visites scolaires » pour être parmi les premiers informés des nouveaux programmes, cours ou ressources.
Source: School VisitsOui. Des versions en ligne des cours guidés destinés aux écoles sont proposées à certaines dates. Des programmes Minecraft en ligne, animés conjointement par des médiateurs culturels autochtones et portant sur divers thèmes liés aux peuples autochtones, sont également proposés tout au long de l'année. Consultez le catalogue des cours sur https://www.rom.on.ca/visit/school-visits.
Source: School VisitsOui, il existe des formations professionnelles sur les questions autochtones. Les réservations dépendent de la disponibilité des salles et des formateurs. Veuillez contacter lmccue@rom.on.ca
Source: Indigenous LearningOui. Le service « Apprentissage et programmes autochtones » propose des opportunités de bénévolat aux jeunes autochtones et non autochtones. Le « Youth Cabinet » constitue notamment une excellente opportunité. Le « Youth Cabinet » est un groupe composé de jeunes autochtones et non autochtones âgés de 15 à 21 ans, originaires de Toronto et de la région du Grand Toronto. Il est animé par le personnel du service « Apprentissage et programmes autochtones » ainsi que par des artistes invités issus de la communauté. Le « Youth Cabinet » s’appuie sur un cadre autochtone et une philosophie « par les jeunes, pour les jeunes » afin de fournir à ses membres les outils nécessaires pour développer leurs compétences en leadership, découvrir leur communauté et raconter leurs histoires. Avec le soutien des aînés locaux, des gardiens du savoir et des artistes, et en participant ensemble à des événements communautaires autochtones, les membres du « Youth Cabinet » travaillent à la réalisation d’un projet final centré sur les jeunes qui leur permet de développer leurs compétences en communication, en leadership et leurs aptitudes techniques. Le « Youth Cabinet » se réunit en présentiel chaque vendredi soir, une fois par semaine, pendant 6 mois par an. Le Conseil des jeunes explore ses liens personnels avec la First Peoples Gallery, les histoires et les perspectives autochtones, ainsi qu’avec la communauté. Les jeunes peuvent bénéficier d’heures de bénévolat, de cartes Presto, d’un dîner et d’occasions de découvrir le musée en dehors des heures d’ouverture au public.
Il existe de nombreuses autres possibilités pour les jeunes de faire du bénévolat à l’occasion de journées importantes, d’une conférence de la jeunesse en juin et d’autres événements tout au long de l’année.
Source: Youth CabinetOui. L'équipe chargée des programmes et de l'éducation autochtones propose des activités qui marquent les journées importantes tout au long de l'année. Ces activités se déroulent généralement dans la galerie Currelly ou au sein de la galerie des Premiers Peuples, au cœur du niveau 1 du musée. Tous les visiteurs du musée sont invités à participer avec respect à ces animations afin de s'informer, de s'impliquer et de rendre hommage aux peuples autochtones et à leurs initiatives. La galerie des Premiers Peuples est également accessible gratuitement aux visiteurs tout au long de l'année.
Source: IndigenousOui. Beaucoup !
Le Youth Cabinet est un groupe de jeunes autochtones et non autochtones âgés de 15 à 21 ans, originaires de Toronto et de la région du Grand Toronto. Le Youth Cabinet est animé par le personnel du service « Indigenous Learning and Programs » (Apprentissage et programmes autochtones) et par des artistes invités issus de la communauté. Le Youth Cabinet s’appuie sur un cadre autochtone et une philosophie « par les jeunes, pour les jeunes » afin de fournir à ses membres les outils nécessaires pour développer leurs compétences en leadership, découvrir leur communauté et raconter leurs histoires.
Avec le soutien des aînés locaux, des gardiens du savoir et des artistes, et en participant ensemble à des événements communautaires autochtones, les membres du Youth Cabinet travaillent à la réalisation d’un projet final centré sur les jeunes qui leur permet de développer leurs compétences en communication, en leadership et leurs aptitudes techniques. Le Youth Cabinet se réunit en présentiel chaque vendredi soir, une fois par semaine, pendant 6 mois par an. Le Conseil des jeunes explore ses liens personnels avec la First Peoples Gallery, les histoires et les perspectives autochtones, ainsi qu’avec la communauté. Les jeunes peuvent bénéficier d’heures de bénévolat, de cartes Presto, d’un dîner et d’occasions de découvrir le musée en dehors des heures d’ouverture au public.
Si vous êtes intéressé(e), veuillez contacter : Leslie McCue, responsable de l’apprentissage et des programmes autochtones, à l’adresse lmccue@rom.on.ca.
Source: Youth Cabinet« Learn & Explore » est un spectacle théâtral interactif conçu pour plonger les élèves au cœur d’une séance théâtrale animée d’une heure, dirigée par des éducateurs-muséologues experts. Ces séances s’articulent généralement autour de dates importantes. Ces cours dynamiques, conçus pour captiver et instruire, abordent à chaque séance un thème différent en lien avec le programme scolaire de l’Ontario. Les élèves participeront activement, poseront des questions et échangeront avec leurs camarades de toute la province. À l’issue de la séance théâtrale, les élèves auront l’occasion d’explorer le musée à leur rythme. Avec plus de 18 millions de spécimens et un large éventail d’expositions artistiques et culturelles, chacun y trouvera de quoi éveiller sa curiosité.
Source: School VisitsL'équipe « Apprentissage et programmes autochtones » fait partie du département « Engagement scolaire ». Elle est composée du responsable de l'apprentissage et des programmes autochtones, du responsable pédagogique autochtone du musée, des éducateurs-muséologues autochtones et du coordinateur des communautés autochtones.
L’équipe « Apprentissage et programmes autochtones » s’attache à créer, dans l’ensemble du musée – notamment à travers les visites scolaires, les programmes, les projets, les événements et le renforcement des liens –, un environnement ancré dans les modes de savoir, d’être et d’agir autochtones, destiné à un public autochtone et non autochtone de tous âges.
Source: School VisitsLe « Youth Cabinet » est un groupe composé de jeunes autochtones et non autochtones âgés de 15 à 21 ans, originaires de Toronto et de la région du Grand Toronto. Le « Youth Cabinet » est animé par l’équipe chargée des programmes et de l’apprentissage autochtones, ainsi que par des artistes invités issus des communautés autochtones. Le Youth Cabinet s'appuie sur un cadre autochtone et une philosophie « par les jeunes, pour les jeunes » afin de fournir à ses membres les outils nécessaires pour développer leurs compétences en leadership, découvrir leur communauté et raconter leurs histoires.
Avec le soutien des aînés locaux, des gardiens du savoir et des artistes, et en participant ensemble à des événements organisés par la communauté autochtone, les membres du Youth Cabinet travaillent à la réalisation d’un projet final centré sur les jeunes qui leur permet de développer leurs compétences en communication, en leadership et leurs aptitudes techniques. Le Youth Cabinet se réunit en présentiel chaque vendredi soir, de janvier à juin. Le « Youth Cabinet » explore ses liens personnels avec la « First Peoples Gallery », les histoires et les perspectives autochtones, ainsi qu’avec la communauté.
Source: Youth CabinetChaque séance proposée par les animateurs muséaux autochtones est différente, selon l’animateur qui anime la visite et la Nation à laquelle il appartient. Chaque animateur autochtone de musée apporte à la séance son expérience personnelle. Les animateurs autochtones de musée peuvent également partager des récits ou des enseignements provenant d’autres nations représentées dans la galerie. Les séances peuvent porter sur les cultures anishinaabe, haudenosaunee et crie, entre autres nations de l’Île de la Tortue. Les objets exposés dans la galerie proviennent de nations situées sur le territoire aujourd’hui connu sous le nom de Canada, à l’ouest jusqu’à l’océan Pacifique, au nord jusqu’à l’Arctique, à l’est jusqu’à l’océan Atlantique, certains provenant de cultures d’Alaska et du sud de la frontière canado-américaine.
Source: School VisitsAdhésions
ROM propose des abonnements annuels à partir de 125 $ seulement.
Source: MembershipLes membres du ROM bénéficient d'une réduction de 10 % à la boutique du ROM et, plusieurs fois par an, ils peuvent profiter de réductions allant jusqu'à 30 % dans cette même boutique.
Source: MembershipLe ROM propose des abonnements annuels à partir de 125 $ seulement. L'abonnement donne droit à un accès illimité et gratuit à toutes les galeries et expositions temporaires pendant un an, ainsi qu'à des réductions, des événements et bien plus encore.
Source: MembershipL'adhésion est un excellent moyen de faire des économies lors de vos visites au musée. Les adhésions au ROM offrent un accès illimité et gratuit à toutes les galeries et expositions temporaires pendant un an, à partir de seulement 125 $. Adhérez dès aujourd'hui en vous rendant sur https://tickets.rom.on.ca/en/membership.
Source: MembershipPour toute question concernant votre adhésion au ROM, appelez-nous au 416-586-5700 ou envoyez-nous un e-mail à l'adresse membership@rom.on.ca
Source: MembershipLes soirées réservées aux membres constituent un avantage exclusif réservé aux adhérents du ROM. Ouvertes à tous les niveaux d'adhésion, elles vous permettent de profiter d'un accès exclusif, en dehors des heures d'ouverture, à des expositions et galeries captivantes, de découvrir les recherches fascinantes menées par les experts du ROM, et de profiter de concerts, de délicieux stands de restauration et de boissons disponibles à notre bar payant.
Source: Member Events & Exchange WeekendsOui, l'adhésion est un excellent moyen de faire des économies lors de vos visites au musée. Les adhésions au ROM offrent un accès illimité et gratuit à toutes les galeries et expositions temporaires pendant un an, à partir de seulement 125 $. Adhérez dès aujourd'hui.
Source: MembershipLe ROM est un lieu passionnant pour les adolescents, en particulier ceux qui aiment les dinosaures, les cultures du monde, l'art, les sciences ou les endroits dignes d'Instagram. Le musée propose une grande variété de galeries et d'expositions, ainsi que des animations spéciales qui offrent aux adolescents une multitude de choses à découvrir. L'abonnement est très avantageux pour profiter pleinement du musée.
Source: MembershipLes membres du ROM ont bénéficié de réductions sur de nombreux événements organisés au ROM.
Source: MembershipOui, les membres bénéficient d'un accès gratuit et illimité à toutes les galeries et expositions temporaires pendant un an.
Source: MembershipOui, les membres bénéficient d'un accès gratuit et illimité à toutes les galeries et expositions temporaires pendant un an.
Source: MembershipLes membres du ROM bénéficient d'un accès en dehors des horaires d'ouverture tout au long de l'année lors des « Soirées des membres ». Les «soirées réservées aux membres» (de 18 h 30 à 21 h 30) constituent un avantage exclusif réservé aux membres du ROM. Ouvertes à tous les niveaux d’adhésion, elles permettent aux membres de profiter d’un accès exclusif, en dehors des heures d’ouverture, à des expositions et galeries captivantes, de découvrir les recherches fascinantes menées par les experts du ROM, et de profiter de concerts, de délicieux stands de restauration et de boissons disponibles à notre bar payant. Le ROM ouvre également ses portes gratuitement au public et aux membres tous les troisièmes mardis soirs du mois (de 16 h à 20 h 30).
Source: MembershipSi elle a été installée, vous trouverez votre carte de membre numérique dans le portefeuille de votre iPhone ou de votre appareil Android. Si vous ne voyez pas votre carte de membre numérique dans votre portefeuille, il se peut qu'elle n'ait pas été installée. Dans ce cas, contactez-nous par téléphone au 416-586-5700 ou par e-mail à l'adresse membership@rom.on.ca, et nous vous enverrons par e-mail un nouveau lien pour installer votre carte de membre. Voici quelques instructions pour vous aider à installer votre carte de membre numérique.
Source: Digital Membership CardsLes cotisations des membres jouent un rôle essentiel dans le fonctionnement du musée. Les événements réservés aux membres sont le moyen pour le musée d’exprimer sa gratitude envers ces derniers pour leur soutien continu tout au long de l’année.
Source: MembershipL'adhésion au ROM est un cadeau idéal pour les enfants passionnés par les dinosaures, l'Égypte, l'art ou la mythologie, car elle leur offre un accès illimité à des galeries telles que les galeries James et Louise Temerty consacrées à l'ère des dinosaures et à l'Égypte antique. C'est un cadeau axé sur l'expérience qui comblera leur curiosité tout au long de l'année.
Source: MembershipL'adhésion au ROM donne droit à un accès gratuit et illimité à toutes les galeries et expositions temporaires, ainsi qu'à des événements exclusifs, des avant-premières, des réductions et bien plus encore.
Source: Membership
Billets et tarifs
Le prix d'entrée peut varier. Profitez de nos tarifs « Plan Ahead » et réservez votre place pour découvrir le ROM le jour qui vous convient le mieux, tout en bénéficiant d'une réduction sur le prix d'entrée. Notre calendrier de billetterie, disponible sur https://tickets.rom.on.ca/en/shop, indique les tarifs d'entrée pour chaque jour d'ouverture du musée. Nous encourageons les visiteurs à consulter le calendrier afin de trouver un jour qui corresponde à leur emploi du temps et à leur budget.
Source: Visitor InformationAppelez le 416-586-8000 entre 10 h et 16 h pour parler à un conseiller qui pourra vous aider.
Source: Contact UsAppelez le 416-586-8000 entre 10 h et 16 h pour parler à un conseiller qui pourra vous aider.
Source: Contact UsLe mieux est d'acheter vos billets à l'avance en profitant de l'offre « Plan Ahead Pricing » de ROM : vous choisissez une date sur le calendrier de billetterie et plus vous réservez tôt, plus les prix peuvent être avantageux.
Source: Visitor InformationLe ROM vous encourage à acheter vos billets à l'avance: cela vous permet de réserver votre place, d'éviter les files d'attente et de réaliser des économies grâce au tarif « Plan Ahead ».
Source: Visitor InformationOui, il est possible d'acheter des billets sur place. Cependant, nous encourageons les visiteurs à profiter de nos tarifs « Plan Ahead » et à réserver leur visite afin de découvrir le ROM à une date qui leur convient, tout en bénéficiant de réductions sur le prix d'entrée. Notre calendrier des tarifs, disponible à l'adresse https://tickets.rom.on.ca/en/shop, indique les prix d'entrée pour chaque jour d'ouverture du musée. Nous invitons les visiteurs à consulter ce calendrier afin de trouver une date qui corresponde à leur emploi du temps et à leur budget.
Source: Visitor InformationAppelez le 416-586-8000 entre 10 h et 16 h pour parler à un conseiller qui pourra vous aider.
Source: Contact UsOui — Le ROM précise que tous les billets pour les expositions temporaires comprennent l'entrée générale.
Source: Visitor InformationROM précise que les membres ne sont pas tenus de réserver leurs billets à l'avance et que l'entrée est gratuite pour eux.
Source: Visitor InformationAppelez le 416-586-8000 entre 10 h et 16 h pour parler à un conseiller qui pourra vous aider.
Source: Contact UsOui, vous pouvez toujours surclasser votre billet à l'entrée de l'exposition temporaire.
Le billet d'entrée général donne accès à la collection permanente du musée, mais pas aux expositions temporaires. Le musée compte actuellement 25 salles réparties sur trois étages.
Source: GalleriesOui, le troisième mardi de chaque mois, l'entrée est gratuite de 16 h 30 à 20 h 30. Les billets doivent être réservés à l'avance sur rom.ca, deux semaines avant chaque soirée « Third Tuesday Night Free ».
Source: Third Tuesday Nights FreeExpositions itinérantes / Expositions
Rendez-vous sur le site web du ROM (rom.on.ca) pour découvrir ses expositions actuelles et à venir.
Source: ExhibitionsOui ! Les expositions créées et mises au point par le ROM peuvent éventuellement être présentées dans votre ville. Pour consulter la liste complète de notre catalogue, rendez-vous sur https://www.rom.on.ca/business/travelling-exhibitions
Source: Travelling ExhibitionsTout à fait ! Les lieux d'accueil peuvent emprunter (ou louer) des expositions créées et mises au point par le ROM. Pour consulter la liste complète de leur catalogue, rendez-vous sur https://www.rom.on.ca/business/travelling-exhibitions
Source: Travelling ExhibitionsRendez-vous sur le site web du ROM (rom.on.ca) pour découvrir ses expositions actuelles et à venir.
Source: ExhibitionsPensez à emprunter une exposition au ROM : son catalogue en propose de nombreuses. Rendez-vous sur https://www.rom.on.ca/business/travelling-exhibitions pour découvrir les expositions actuellement disponibles.
Source: Travelling ExhibitionsNous vous recommandons de visiter le Musée royal de l'Ontario (rom.on.ca), le plus grand et le plus complet des musées canadiens, situé à Toronto.
Pensez à emprunter une exposition au ROM : celui-ci propose des expositions « clés en main ». Rendez-vous sur https://www.rom.on.ca/business/travelling-exhibitions pour découvrir les expositions actuellement proposées.
Source: Travelling ExhibitionsN'hésitez pas à visiter le Musée royal de l'Ontario (rom.on.ca) : c'est un musée consacré à l'art, à la culture et à la nature.
Groupes, établissements scolaires et aide à l'organisation
ROM propose des tarifs de groupe pourles groupes ayant réservé à l'avance etachetant au moins 20 billets d'entrée, et précise que ces tarifsne s'appliquentqu'auxgroupes ayant réservé à l'avance.
Source: Visit as a GroupROM vous demande de remplir le formulaire de réservation de groupe et précise qu'il vous contactera dans un délai de 2 jours ouvrés pour finaliser la réservation. Pour une assistance immédiate, le ROM indique le numéro 416 586 5617 et l'adresse groupsales@rom.on.ca (service des ventes de groupe : du lundi au vendredi, de 9 h à 16 h 30).
Source: Book a Group VisitContact et assistance
Le numéro de téléphone principal de ROM est le 416 586 8000 (tous les jours de 10 h à 16 h) ; pour toute demande d'informations générales ou pour la billetterie, veuillez envoyer un e-mail à info@rom.on.ca.
Source: Contact UsCollections en ligne et utilisation des images
ROM transmet les demandes de licence et d'utilisation d'images au service « Rights & Reproductions » (images@rom.on.ca) et met à disposition un formulaire de demande d'images pour les demandes d'images en haute résolution.
Source: Image Request FormOui. La collection en ligne du ROM donne accès à des fiches et à des images numérisées de ses collections, et le ROM précise qu’il procède actuellement à la numérisation de ses collections et met régulièrement à jour les images.
Source: Online CollectionsLieu, dépôt, prise en charge et garde prolongée
Les bus peuvent déposer les élèves sur la voie réservée aux bus de Queen’s Park. Cette voie se trouve du côté est du musée.
Source: Location & ParkingVous pouvez emprunter la ligne 1 du métro TTC jusqu’à la station Museum. La station Museum est la plus proche du ROM. Vous pouvez également emprunter la ligne 2 jusqu’à l’extrémité ouest de la station Bay ou jusqu’à la station St. George. La station accessible la plus proche du musée est la station St. George.
Source: Location & ParkingOui. Les modalités de prise en charge autorisée peuvent être organisées par le camp. Les enfants ne sont autorisés à partir avec un adulte qu’une fois que celui-ci a présenté une pièce d’identité avec photo dont le nom figure sur notre liste des personnes autorisées à venir les chercher.
Source: Summer ClubPour tous les programmes du camp, le dépôt et la récupération des enfants se font dans le hall d'entrée de l'école President's Choice.
Pendant le Summer Club, nous mettons à disposition un point de dépose rapide près de l’entrée Queens Park du ROM et à la station TTC Museum (entrée/sortie nord).
Il n’y a pas de places de stationnement disponibles au musée. Veuillez consulter les informations relatives à l’emplacement et au stationnement du ROM pour en savoir plus. Une zone de dépose-minute pour les bus scolaires est aménagée le long de Queen’s Park, du côté est du musée ; vous pouvez vous y arrêter brièvement pour déposer et récupérer vos enfants. Se garer dans cette zone et/ou bloquer l’arrêt de la TTC constitue une infraction au code de la route et vous expose à une contravention. Le musée décline toute responsabilité en cas d’infraction de ce type et ne peut vous aider en cas de contravention.
Source: Summer ClubLa plupart des programmes ROMKids se déroulent à l'intérieur du musée, dans les salles de classe et les galeries de celui-ci.
Au printemps et en été, les participants aux programmes ROMKids sortent pour les pauses et les déjeuners, si le temps le permet. Certains groupes participant aux programmes ROMKids peuvent effectuer des sorties pédagogiques dans la ville.
Source: Summer ClubPour accéder à ROMKids, empruntez l’entrée « President’s Choice School » située du côté sud du bâtiment, le long de Queens Park. Descendez le petit escalier et passez les portes vitrées sur la droite. Une rampe d’accès est également disponible pour les personnes à mobilité réduite. Pour en savoir plus, consultez la section « Entrées » des informations sur l’emplacement et le stationnement du musée, disponibles sur https://www.rom.on.ca/visit/location-parking.
Source: Summer ClubROMKids propose un accueil avant le début de chaque programme, le temps que les participants arrivent. Les participants se rassemblent dans notre salle de spectacle pour regarder des courts-métrages adaptés aux enfants, des documentaires éducatifs ou des vidéos réalisées par d’anciens participants. Les horaires de l'accueil avant le début des activités varient selon les programmes, mais se situent généralement entre 30 minutes et une heure avant le début de l'activité. Pour certains programmes, ROMKids propose un service d'accueil après les activités (accueil prolongé) moyennant un supplément, de 16 h 30 à 18 h 00.
Source: Summer ClubVisites scolaires, cours et programmes : comment s'y rendre
La plupart des écoles utilisent les transports en commun ou affrètent un car. Le métro de la TTC passe tout près du musée, et il y a une voie réservée aux bus sur Queen’s Park, où ceux-ci peuvent déposer les élèves près de l’entrée réservée aux écoles « President’s Choice ».
Source: Location & ParkingLes groupes scolaires doivent emprunter l'entrée « President’s Choice School Entrance ». Cette entrée se trouve du côté sud du musée. Les portes sont situées au bas d'un petit escalier et sont également accessibles par une rampe d'accès.
Source: School VisitsEntrée gratuite (entrée gratuite le troisième mardi du mois)
Oui. Le ROM précise que les billets doivent être achetés à l'avance et qu'il n'est pas possible de se présenter sans réservation ; les billets sont mis en vente deux semaines avant chaque événement.
Source: Third Tuesday Night FreeLe ROM précise que les expositions temporaires ne sont pas comprises dans l'entrée gratuite des « Third Tuesday Nights ». Vous pouvez payer un supplément pour y accéder une fois sur place.
Source: Third Tuesday Night FreeCet événement a lieu le troisième mardi de chaque mois, de 16 h à 20 h 30, et l'entrée est gratuite pour tous.
Source: Third Tuesday Night FreeInformations sur les ressources
Oui. Le portail pédagogique du ROM propose de nombreuses activités variées pouvant être réalisées de manière autonome à la maison ou en complément d'une visite au musée. Ces activités portent notamment sur les sciences, l'art, la culture, la nature, les contes, le développement durable et bien d'autres thèmes encore. De nouvelles activités sont ajoutées tout au long de l'année.
Source: LearnOui. Les « parcours de galerie » constituent l’activité principale proposée aux écoles en visite au Musée ; ils sont conçus pour aider les élèves à interagir avec les objets et les présentations qui les intéressent, et pour favoriser un apprentissage approfondi ainsi qu’une réflexion critique sur les objets exposés. Les parcours de galerie généraux, intitulés « ROM Remix » et « ROM Reflections », sont conçus pour être utilisés dans n’importe quelle galerie ou exposition. Le portail pédagogique est régulièrement mis à jour avec de nouveaux parcours de découverte adaptés à des galeries spécifiques et à des expositions temporaires. Un autre type d’activité en galerie, intitulé « Seek & Find » et inspiré des chasses au trésor traditionnelles, sera régulièrement ajouté au portail pédagogique à partir de 2026.
Source: LearnOui. Des ressources et des activités destinées aux visites sur place et à une utilisation en classe sont disponibles sur le portail d'apprentissage. Il s'agit notamment d'activités à réaliser dans les galeries, d'activités en classe, d'expositions virtuelles, de jeux, etc. De nouvelles activités sont ajoutées régulièrement.
Source: ResourcesOui. Le portail pédagogique du ROM propose de nombreuses activités à réaliser en classe, qui peuvent être menées de manière autonome ou en complément d’une visite au musée. Les thèmes abordés comprennent les sciences, l’art, la culture, la nature, l’heure du conte, le développement durable, et bien d’autres encore. De nouvelles activités sont ajoutées tout au long de l’année.
Source: LearnContrôleurs de mémoire ROM
Vous pouvez remplir le formulaire « Offre de don à la collection du ROM » (https://www.rom.on.ca/join-donate/ways-to-give/offer-donate-roms-collections) et y joindre des photos de l'objet. Veuillez fournir des informations telles que l'âge de l'objet, son origine, la manière dont il a été acquis, ainsi que tout autre détail pertinent.
Source: Offer to donate to ROM’s collectionsRenseignements généraux
Vous devriez envisager de visiter le Musée royal de l'Ontario. C'est le plus grand musée du Canada et il y en a pour tous les goûts.
Source: About ROMEnfants et familles
Oui — Le site de la ROM indique que l' accès à WonderWorks est compris dans le prix d'entrée et précise que ce lieu s'adresse principalement aux familles avec des enfants âgés de 3 à 8 ans, même si tout le monde y est le bienvenu.
Source: WonderWorksNon. Selon la ROM, les enfants de moins de 12 ans doivent être accompagnés d'un adulte lorsqu'ils visitent WonderWorks.
Source: WonderWorks« Guild of Immortals » est un programme destiné aux enfants et réservé exclusivement aux membres du ROM. Les enfants reçoivent un livret dans lequel ils peuvent collectionner des autocollants en réalisant des activités et en visitant le musée. Ils reçoivent également des invitations à des événements où ils peuvent participer à des activités ludiques et apprendre auprès des experts du musée.
Source: Guild of ImmortalsLe studio Earth Rangers se trouve dans l'exposition « Life in Crisis : Schad Gallery of Biodiversity » (niveau 2) et est ouvert la plupart des week-ends de 11 h à 16 h (lorsque les portes du studio sont ouvertes).
Source: Earth Rangers StudioWonderWorks constitue un excellent point de départ : il s'agit d'un espace d'apprentissage ludique conçu principalement pour les familles ayant des enfants âgés de 3 à 8 ans (accès inclus dans le prix d'entrée). Le ROM met également en avant des programmes adaptés aux enfants, tels que l'Earth Rangers Studio et bien d'autres encore, sur la page « Visite avec les enfants ».
Les familles peuvent profiter d’une multitude d’activités pratiques et interactives au Musée royal de l’Ontario.
Des animations sans rendez-vous sont organisées régulièrement dans tout le musée, parallèlement à des espaces dédiés tels que la galerie interactive du deuxième étage, la galerie WonderWorks et le studio Earth Rangers, tous conçus pour favoriser l’exploration active et le jeu. Les familles peuvent également « parcourir le ROM » grâce à des parcours thématiques qui vous guident à travers le musée.
Pendant les périodes de forte affluence — comme le week-end de la Journée de la famille, les vacances de mars et « ROM for the Holidays » —, le musée propose encore plus d’activités destinées aux familles et une programmation enrichie dans l’ensemble de ses espaces.
Source: Kids & FamiliesWonderWorks précise qu'un espace de stationnement pour poussettes est disponible, mais qu'il peut être soumis à des restrictions en période de forte affluence. Les poussettes peuvent être déposées au vestiaire moyennant un supplément de 4,00 $.
Source: Visitor InformationAlimentation et boissons
Non. Le déjeuner n’est pas fourni aux groupes en visite. Vos élèves doivent apporter leur déjeuner de chez eux si vous venez passer la journée entière au musée. Cochez la case « Espace déjeuner requis » lors de la réservation de votre visite ; une demi-heure de pause déjeuner vous sera alors réservée dans la salle de repas. Les horaires de déjeuner sont fixés par le personnel du ROM en fonction de vos activités prévues, de l’âge des élèves et du nombre de groupes inscrits ce jour-là.
Veuillez noter que le ROM ne dispose pas de réfrigérateurs pour les denrées périssables ni de micro-ondes pour réchauffer les repas. Veillez à ce que vos élèves aient emporté un déjeuner ne nécessitant ni réfrigération ni réchauffage.
Vous pouvez également acheter un déjeuner au Druxy’s ROM Café à tout moment pendant votre visite. La nourriture provenant de l’extérieur n’est pas autorisée au Druxy’s. Les grands groupes sont invités à contacter le Druxy’s à l’avance. Vous pouvez également sortir du musée et y revenir pour manger dans un restaurant du quartier. Veuillez finir votre repas au restaurant et ne pas le ramener dans le musée.
ROMKids ne fournit ni goûter ni déjeuner aux participants. Ceux-ci doivent apporter leur propre goûter et leur déjeuner aux activités.
ROMKids est un camp « sans noix » et n'autorise pas les aliments contenant des noix.
Source: Summer ClubOui. Les bouteilles d’eau sont autorisées à condition de pouvoir être rangées en toute sécurité pendant la visite. Pour la protection des objets et des biens du ROM, les bouteilles doivent contenir uniquement de l’eau ; les sodas, jus de fruits, lait, thé, café ou autres boissons peuvent laisser des résidus nocifs et ne doivent être consommés que dans la salle de restauration ou au café.
Des fontaines à eau avec des points de remplissage pour les gourdes sont disponibles à l’entrée de l’école, au niveau 1 près de la Galerie de la Chine, au niveau 2 près de la Grotte des chauves-souris et au niveau 3 près de la Galerie de Rome.
Source: Visitor InformationOui. Vos élèves peuvent apporter leur déjeuner de chez eux. Sélectionnez « Espace déjeuner requis » lors de la réservation de votre visite, et une demi-heure de pause déjeuner vous sera réservée dans la salle de déjeuner. Les horaires de déjeuner sont fixés par le personnel du ROM en fonction de vos activités prévues, de l’âge des élèves et du nombre de groupes inscrits ce jour-là.
Veuillez noter que le ROM ne dispose pas de réfrigérateurs pour les denrées périssables ni de micro-ondes pour réchauffer les repas. Veillez à ce que vos élèves emportent un déjeuner qui ne nécessite ni réfrigération ni réchauffage.
Source: Visitor InformationOui. Les bouteilles d’eau sont autorisées dans les salles d’exposition du musée. Pour la sécurité des objets et du matériel du ROM, les bouteilles d’eau apportées dans les salles d’exposition ne doivent contenir que de l’eau. Les sodas, jus de fruits, lait ou autres boissons peuvent laisser des résidus susceptibles d’endommager les objets et le matériel du musée. Vous pouvez consommer ces boissons pendant la pause déjeuner ou les pauses-café.
Des fontaines à eau avec des points de remplissage pour les gourdes sont disponibles dans tout le musée.
Source: Summer ClubOui. Vous pouvez acheter de quoi manger au Druxy’s ROM Café à tout moment pendant votre visite. Il est interdit d’apporter de la nourriture de l’extérieur au Druxy’s. Les groupes nombreux sont invités à contacter le Druxy’s à l’avance. Vous pouvez également sortir du musée et y revenir pour manger dans un restaurant du quartier. Veuillez finir votre repas au restaurant et ne pas le ramener à l’intérieur du musée.
Source: Visitor InformationOui. Vous trouverez des fontaines avec des points de remplissage pour les gourdes à l'entrée de l'école, au niveau 1 près de la galerie consacrée à la Chine, au niveau 2 près de la « Bat Cave » et au niveau 3 près de la galerie consacrée à Rome.
Source: Visitor InformationOui. Des fontaines à eau sont disponibles un peu partout dans le musée. Ces fontaines sont également équipées de points de remplissage permettant de remplir ses bouteilles d'eau.
Source: Summer ClubAccessibilité
Le ROM indique qu'il dispose d'aménagements pour faciliter l'accessibilité et que la station St. George est la station de la TTC accessible la plus proche ; le ROM précise également que des fauteuils roulants manuels sont disponibles gratuitement au vestiaire sur présentation d'une pièce d'identité avec photo, sans qu'il soit nécessaire de réserver.
Source: AccessibilityOui. Le ROM précise que les animaux d'assistance sont les bienvenus dans tousles espaces ouverts au public et invite les visiteurs accompagnésd'animaux d'assistance atypiques à contacter le musée à l'avance.
Source: AccessibilityLe ROM précise qu'il propose un guide « Quiet Spaces Map » dédié à l'accessibilité, sur lequel sont indiquées les galeries les plus calmes.
Source: AccessibilityVisites guidées, cartes et navigation
Le ROM propose chaque jour des visites guidées gratuites, comprises dans le prix d'entrée général. Aucune réservation n'est nécessaire: il vous suffit de consulter le programme du jour à votre arrivée et de rejoindre la visite de votre choix.
Voir aussi : https://www.rom.on.ca/visit/museum-maps-tours
Source: Museum maps & toursLe ROM propose des plans téléchargeables pour vous aider à vous repérer dans les galeries et à organiser votre visite. Vous les trouverez sur https://www.rom.on.ca/visit/museum-maps-tours.
Source: Museum maps & toursIl y en a pour tous les goûts ! Vous pourrez y découvrir des squelettes de dinosaures, des roches et des minéraux, des œuvres d'art et des objets du monde entier, ainsi que des expositions temporaires passionnantes.
Source: What's OnAccès et stationnement
ROM propose une rubrique intitulée « Parkings à proximité » et précise qu'il existedes parkings gérés par la ville à proximité du musée; la page « Emplacement et parking » est le meilleur point de départ.
Source: Location & ParkingL'adresse de ROM est la suivante : 100 Queen’s Park, Toronto, ON, Canada, M5S 2C6.
Source: Location & ParkingROM précise que la station St. George est la station de métro accessible la plus proche (ascenseurs menant au niveau de la rue au niveau de Bedford Rd). La station Museum est la plus proche sur la ligne 1, mais elle n'est pas accessible aux personnes en fauteuil roulant.
Source: Location & ParkingROM répertorie trois entrées et précise que : l'entrée Weston (Queen's Park) est équipée d'une rampe d'accès et de portes automatiques à bouton-poussoir ; l'entrée de la rue Bloor menant au MichaelLee-Chin Crystal est temporairement fermée en raison des travaux liés au projet OpenROM.
Source: Location & ParkingLe ROM ne dispose pas de parking, mais il existe plusieurs parkings publics à proximité. Vous trouverez des informations sur le stationnement sur le site https://www.rom.on.ca/visit/location-parking.
Source: Location & ParkingROM After Dark (RAD)
Non. Le ROM précise que toutes les ventes de billets sont définitives et que les billets ne peuvent être ni remboursés ni échangés, y compris les billets d'entrée au RAD (et les billets ROMBuck).
Source: ROM After DarkROM After Dark (RAD) est unesérie d'événements nocturnes réservés aux plus de 19 ans, proposant de la musique live et des DJ, plusieurs pistes de danse, des spectacles et l'accès au musée (y compris à certaines expositions spéciales).
Source: ROM After DarkLe RAD est un événement réservé aux plus de 19 ans, et le ROM précise que les visiteurs devront présenter une pièce d'identité officielle en cours de validité à leur arrivée.
Source: ROM After Dark